I've been a bit quiet lately in this blog and I also failed to finish CCK09... again. I only participated up to the 3rd forum in CCK08 and in CCK09, I only managed up to the 5th forum (I think). It's because my mind wandered towards how to experience and communicate Connectivism in Tagalog.
I'm bilingual. I speak Tagalog and English. Tagalog is my first language, my language at home and in my community. English is a language I use at work, at school, in business and in communicating online with an international English speaking community. I cannot learn anything if it is only in one of these two languages. For me to learn something there should be parallel subnetworks of new knowledge in my brain, otherwise I will forget it. I have to translate in order to learn.
So what I've been doing lately is developing my Tagalog PLE at http://ugnay.blogspot.com. The Tagalog word "ugnay" means connection. Hopefully I would be able to share what I've learned about distance education, and connectivism with Tagalog speakers.
Book review: Handbook of Open Universities Around the World
-
Mishra, S. and Panda, S. (eds.) (2025) Handbook of Open Universities Around
the World New York: Routledge, 692 pp. Who are the authors? Sanjaya Mishra
is...
2 weeks ago
No comments:
Post a Comment